Tüüp: Mõistatusaare Maakond / linn: Valgamaa Raskusaste: peidukoht 2.5, maastik 1.5 Suurus: väike Aarde asukohainfo nägemiseks logi sisse! |
Kirjeldus:
Tuu om tuu lump, kun põraaigu õnnõgi kunna umma. Kun om tuu lump, kun kunna umma? Tan, tan sanna mann.
Kos seo varandusõkõnõ ja tsedrats om? Siih om, tii veeren, pedäjä küleh.
Maaomanik on küll topsist teadlik ja saab ka eesti keelest aru aga siiski, Sa oled eravaldustes, nii et ÄRA KOLA!
Vihje: pole
Lingid: pole
Aarde sildid:
soovitan (1), gpsita_leitav (1)(täpsemalt)
Geocaching.com kood: GC7A057
Logiteadete statistika:
49 (98,0%)
1
7
0
1
1
0
Kokku: 59
Ei taasta. Uued naabrid on küll sõbralikud aga ärme neid rohkem häiri. Mes lännu tu lännu.
Olin möödasõidul, jupp traati kaasas. Tulin vaatama, topsi ei leidnud. Mõtlen veel natuke, kas taastan. Kui aarde peitsin ei paistnud aarde naaberkrundi maja loodusest üldse väljagi. Nüüd on uued omanikud kõik nii lagedaks teinud, et tekib tunne nagu otsiks topsi nende koduõuel.
Leidsin topsi maast ning kinnitus puudus. Tõstsin üles ja panin nii, et füüsikaseaduste järgi võiks see seal mingit aega püsida. Pererahva ees ei tahtnud pikemalt toimetada, et korralikult kinnitada. Kes otsima tuleb, võiks jupi traati või nööri ning teipi ühes võtta.
Sääne ümbrepandminõ mullõ miildüs - tuud kitä väega! Peräle saiõn oll pererahvas õkva kullo palotamah, esänd peris tsommin, imänd tasasõmb. Ma ütli sündsähe minkperäst ma tulli. Perremiis tiis asja külh, kõnõli õt lehmäq sõknuq tan, tiia-iq viimäte aiq maaha. Nii ollgiq. Tsemmi näe es kostki, ma panni topsi niisama ossaqõ vaihõlõ. Täämba tsuklõvaq lehmäq vihmavii seen, obõsit olõ-s edikon. Aitjumma.
Kirjeldus tundus arusaadav, paari sõna tuli sõnaraamatust vaadata. Aga aarde enda pealkiri jäi arusaamatuks, ei suuda seda väljagi korralikult hääldada.
Kirjeldus iks väega miildüs, säändseid võissi pallo inämb olla. Kaups lätt läbi vihma ja tõie leiu kodo.
Huvitav kirjeldus, info oli tõlgitud arusaadavasse keelde ning pisut kõhklusi küll oli, aga tops jäi kohe silma.
Kuigi see keel mul suus pole, siis kaua ei läinud kui loogiline peidukas käes oli. Sain veel internetiteenuste abil kinnituse loogilise objekti olemasolust. Täna teel kursa kokkutulekule sättisin oma mototripi siit läbi. Pererahvas oli kodus, tsillisid aias, muss mängis, ketikoer haukus. Teine nähvits oli nii sõbralik, et pidin tükk aega teda sügama, enne kui sain logima minna. Peremees tuli eemalt ka kaema, et kes siin plöristas ja mida see koer haugub. Hüüdsin talle üle koera klähvimise, et tulin topsi end kirja panema, noogutas arusaamise märgiks ja taandus tagasi hoovi. Ma panin logi kirja ning nähvitsa suureks kurvastuseks sõitsin edasi.
Ei paist esiti õkva keeruline kiil olema, loetud=lahendatud sai kohe avaldamise järgselt. Täämpä parkisime kolm tranduletti peremehele letti ja püüdsime mitte üleliia ringi tuuseldada. Omamaa ikkagist. Ei leid selle peale mitte kui midagist. Kohalikud purõja pinid tulid meitega tutvumaie. Aga nemadki ei aidanud leiule kaasa. Lahkusime löödult, et ringiga uuesti naasta. Lõpuks silmas Marje aaret maapinnal, kus tuu olema ei pidanud. Logimise järel pistsime potsiku taakse, kus arvasime õigema paiga olevat. Aitüma Heldurile pinget pakkumast!
Esimese ringiga ei õnnestunud midagi leida, kuigi pärast selgus, et koht oli ikkagi õige ja lihtsalt tuul oli oma töö teinud. Kuna otsimine võttis kaua aega, siis naaberkoer sai oma pai isu küll seal vist täis vähemalt paariks päevaks :D
Äge keel ikka, hea meelega pusiks veel mõne sellises kirjas aarde kallal :).
Tõlketöö oli varem tehtud, nüüd jäi vaid logimisevaev. Üllatusega pidime esialgu tunnistama, et aaret polnudki seal, kus olema pidi. Käisime vahepeal ära naaberaaret külastamas ning siis naastes võtsime otsimistööd põhjalikumalt ette. Ikka ei midagi! Ei loogilises ega ka vähemloogistes kohtades. Peale pikemat otsimist ja erinevate meetodite kasutamist olid Marjel teravad silmad ning märkas topsi maas rohu sees. Topsiga siiski kõik korras, tagasi panime sinna, kus see meie arvates pidanukski olema. Täname!
Käidud, nähud, logitud. Uskumatu kui kiiresti viis päeva ratta seljas möödub ja juba on vaja tsivilisatsiooni naasta :) Aitäh!
Võro kiil on mulle ikka natuke tuttav ning ka selle tutvustuse lugemine ei valmistanud mulle raskust. Nii kui jõuad siia lõunasse piiri ligi, tulevad nii lahedad kohanimed ja imelised vaated. Sai seekord elektrikarjuse alt. See ei jäänud täna viimaseks karjuseks, aga oli ainuke, mis päris tuntavalt surises. Aitäh!
Olime suvilas, aga Madis hakkas nihelema ja sattusime ikka aardeotsingule. Vanaema märkas karpi esimesena ja rõõmustas, et tema esimene aardeleid. Aitäh aarde eest!
Liisi vanaema Alli tõlkis meile teksti ära ning tegime väikese tiiru. Kohapeal vaatasin ühte teist pedäjät, kui Alli tuli ja ütles, et seal teise pedäjä küljes on miski. Ja täitsa paistiski aare. Elektrikarjusest läksin alguses alt läbi, pärast hüppasin üle. Aitäh aarde eest!
Kodus teksti vaadates läks keel peaaegu sõlme. Kuidagi tõlkisime selle ära ja saime asukohale päris hästi pihta nagu pärast selgus. Aitäh.
Kunagi kui aare peideti, siis sain tõlke kätte ja kõik tundus loogiline. Täna aaret otsides oli kadunud tõlge ja meenutada midagi ei õnnestunud. Õnneks abiline andis suuna kätte ja saime otsima suunduda. Nullis kondas mingi naine kes pidas meid maakleriteks, ju on lähedalolev majake või maalapp müügus.
Talumees asjatas sanna taga karjakopli ajaga. Kahjuks jääb järgmist korda ootama.
Võtsime mõned aarded enne sõbralikku naaberriiki sisenemist. Üksainus sõna tekitas küsimusi, kellegi käest sain selle tähenduse ka teada. Aitäh!
Veetase oli selline, et järv ajas üle kallaste ja voolas üle tee. Õnneks oli kogu jutt üheselt mõistetav ning leid tuli mõistliku ajaga. Aitäh!
Lump om puha otsaniq ijätänüq, pikänõnanali vai midäs? Aitjumma!
Siin väike kahtlus oli jah, et kas õige koht. Masin seisis ju teiste aia taga. Aga kui sai paar sammu võpsikusse astutud ja konteiner paistma hakkas oli selge, et koht õige. Tänud peitjale
Siis kui mina lahendasin lumbi pilti ei olnud. Kasutasin muid interneti võimalusi ja ära lahendasin, nagu näha. Veidi küll oli kahtlemist enne kui aare silma jäi. Suured tänud aarde eest.
Selle aarde puhul oli kõige raskem selle nime hääldamine.Seda ma ikka autos harjutasin aga soravalt ikka välja ei tulnud.Aitäh!
Algul jälitas üks igavene suur karvane tegelane mind kuni nullini ja siis kõndis tagasi. Sõitsin autoga veidi edasi, ootasin kui valvur silmapiirilt kaob ja läksin panin logi kirja. Aitähhid!
Sügisvihmad olid lompi paisutanud, õnneks kummikuteni asi ei läinud. Kaks märksõna kirjeldusest juhatasid eksimatult aardeni. Pasitab et konteiner veekindel pole, põhjas grammike vett. Õnneks minigrip on sisu kuiva hoidnud. Tänud peitjale
Olen nännu sannasi üsna lumpi läedal, lumpi sanna sees pole enne nännu.
Lump oli õkva aarde manu tull.
Aare vettind, sai arvatavasse kohta tagasi tõstetud. Juhend vettind, logiraamat OK. Võiks topsi kuivatada ja dunotiiti viia.
Kui aare 4 augustil ilmus ja ma teate kirjutasin, et "padukohalikud" sõna tsedrats ei tea, siis oli asja mõte, et kärbsemustast oli ka tol hetkel rohkem kasu kui oma töökaaslastest.
Ja kus siis hakkas tulema mulle vihjeid: kes saatis telefoni sõnumi, kes helistas, kes saatis meili, kes kirjutas FB - kõik tahtsid aidata, aitäh! No oki-oki, mul oli googeldades ka omal asi teada ja arvasin ka nii, ehkki see keel on mulle täiesti tundmata loomanahk. Ei saa ma ühestki sõnast aru.
Täna ma juba logisin kui Tanel alles oma hobust parkis. Ka tekkis huvi võrrelda hobujõudusi nüüd peale seda, mu suskul 258, päris kõva number ju. Aitäh Heldur, et maru head nalja selle tsedratsiga ikka sai!
Kuna ma veetsin lapsepõlves oma suved setumaal vanavanemate juures, siis selle kandi murdest arusaamisega pole mignit muret. Pärast läheduses toimunud motokutsikate kokkusaamist kihutasin 103 hobusel kohale ja tähendasin oma nime üles nagu ette nähtud. Aitäh peitjale.
Ilmselgelt tunduvad põhjapoolsetele eestlastele meie lõunapoolsed murded keerulisemad kui lõunapoolsetele eestlastele soome keel tundub. Ise ma mõnest sõnast aru ei saanud. Kuna mu teine pool on aga pärit Tartumaa ja Mulgimaa Lõunatipust, kus ka Võrumaa kohe paistab, siis nende kodus vanemad, eriti aga vanavanemad, umbes nii igapäevaselt räägivadki. Seega läks mul lihtsalt.
Lahe mõistatus! Tänud peitjale! :)
Keelega probleeme polnud, kuna ema on lõuna-eestis sündinud ning vanaema ja onu kõnelesid ainult sedamoodu keelt. Sanna man kummitab praegugi kõrvas. Koht lahe, tänud.
Õnneks on minulgi sugulasi ja tuttavaid kes mõistavad neid murdeid kõnelda. Üks sõna oli neilegi keeruline, kuid selle suutsime siiski ise tõlkida interneeduse abiga. Kohapeal paistis asi kaugelt silma. Tänud!
Võro kiil probleeme ei tekita. Saab loetud ja saan ka aru - vb kui keegi kiiresti räägib, siis jäävad lüngad sisse. Aare oli kena koha peal ja leidus kiiresti. Aitähh
Mõtli, et asi om proosta - kaardi pääl oll lombi man obõsõ pilt. Märgi näüdasivä aga oobiss tõist kotust.
No sai iks ärr löüdüss. Etimisõ varandusõotsja olliva tii ette trampuvä:)
Olke tehnätü, hüvä käkja! ...tõlkeabi eest ka Tiiu ja seto sõnastik:)
Kirjeldusest saime enam vähem aru, kuid kuna väljas oli juba piisavalt pime, siis suurt lootust aaret leida ei olnud. Ometigi käis kõik väga kähku, segasime oma otsimisega ainult ühte valget kassi, kes oli ilmselt õhtusel hiirejahil. Täname!
Kuna nädalavahetuse olime kunna lumpist vaid kümnekonna kilomeetri kaugusel, siis pühapäeva hommikul käisime ka asja uurimas. Koha leidmine raskusi ei valmistanud, kaardimälu järgi sai orienteerutud. Peni tegi häält meie peale, aga ainult teiseltpoolt põõsaid, ligi ei tulnud kedagi.
Eelmised leidjad olid suure heina maha tallanud, nii et sai mugavalt logima suunduda. Meie nimed läksid kirja juba teisele leheküljele, umbes 24 tundi pärast esmaleidjaid. Päris kõva tulemus nii kauge küla kohta :D
Ega ma polnudki siiapoole Tsirgulinna nii kaugele käinud kunagi. Täitsa huvitav oli. Aitäh!
Logiraamatusse saime nimed kolmandana kirja. Tekstiga veidi pusimist oli. Lõpuks jäi vist ainult paar sõna tõlkimata. Täname!
Selle aarde kirjelduse lahendas ära Priidu töökaaslane, kes sai antud keelest aru. Lahendus oli käes juba reedel, algul mõtlesime lähme Tartust Valka õhtul, aga väsimus sai võitu ja ei viitsinud. Otsustasime, et võtame selle aarde tagasi tulles kodu poole. Aarde peidik avaldus ruttu. Neljas logi logiraamatus. Aitäh peitjale.
Teksti tõlkimisega sain iseseisvat hakkama. Etniliselt peaksin olema poole kohaga võrokene kuid võro kiil on minust kaugelt mööda läinud. Sõna“tsedrets“ jäi mullegi tõlkimatuks. Pärast tööd koju jõudes küsisin emalt sõna tähendust kuid ka temale kui sündinud võrokesele oli see sõna tundmatu. Kahtlus langes samuti setodele. Varanduse asukoha leidmine ja kätte saamine ei olnud raske. Täielik vaikus valitses ümberringi, vaid üksik toonekurg eemal põllu peal süüa otsimas. Piirdusime seekord ainult aardega ja ringi kolama ei kippunud. Aitäh. FTF 12:23
Avastasime aarde u pool kaks päeval, ainult mõned km esmaleiuni! Kuigi võro kiilt õppinud pole, saime jutust nii palju aru, et otsustasime sündmuspaigale minna. Kahjuks sõitis Valgas meie ees buss, millel suurelt 14.00 algava "Valga romuringi" reklaam tagaklaasil ilutses. Perekonnanõukogu otsustas 3:1 häälteenamusega ootamatut juhust kasutada ja STF tuli seetõttu alles 20.40. Kuna esmaleid oli juba enne kaht tehtud, said hundid söönuks, aga ka lambad jäid terveks. Aitäh!
Setod sedasi räägivad jah aga ka harva. Eks ma selle pärast selle sinna teksti sisse paningi, no nii põnevuse pärast... :)
Tsedrats om EKI sõnastiku järgi "vihik" arvan et venekeelsest sõnast tetrad.
Kui aare avaldus oli mul mõttes Helduri soga tekst juba tõlgitud. Nimelt on mul 3 töökaaslast Lõuna-Eesti pärismaalased ja iga kord kui meil firma pidu on ja nad napsutavad, hakkavad ajama oma keelt. Sealjuures, mida õhtu edasi, seda rohkem paska hakkab sealt tulema ja kõigele lisaks pakub see neile tohutult nalja, et ma mitte mõmmigi aru ei saa.
Helistasin esimesele ja see täristas koheselt teksti, väljaarvatud 1 sõna, ära. Tema ei tea! Siis võtsin ette teise töökaaslase ja seis sama. Ühte sõna pole kuulnudki! Kolmas ei oska aimata ka, mida see sõna tähendab. Lubas vanaema käest uurida!
Nüüd 2 tundi hiljem võite te kallid peiturid esmalahenduse FTF-i omale saada, sest sõna "tsedrats" on täiesti tundmatu looma nahk minu kohalike töökaaslaste jaoks! ...aga küll ma selle aarde kunagi leian, palju neid pedajaid seal lõunaeestis siis ikka on...